Des chants de Noël traditionnels anglais, allemands et français aux chants gospel de Noël, aux chants de Noël italiens. Pendant des siècles, les chrétiens ont chanté leur joie à Noël pour la venue de Jésus. Voici les chants religieux de Noël les plus célèbres de tous les temps.
Index
Les chants religieux de Noël sont à tous les effets une forme de prière, joyeuse, agréable à écouter, mais pas pour autant moins solennelle et sincère. Au contraire, le fait de mettre en musique son amour pour Jésus, célébrer en chantant avec joie l’harmonie de la fête qui rappelle Sa naissance miraculeuse est probablement une des formes les plus hautes de dévotion. Mais les chants populaires des chrétiens catholiques ne sont surement pas la première et la seule forme de chant et de musique appliqués à la religion.
L’adoration des bergers: quand l’Ange annonça la naissance de Jésus
L’adoration des bergers: de l’Évangile de Luc à la Crèche une histoire…
Depuis toujours, la musique a été considérée par les hommes comme un moyen pour entrer en contact avec ses dieux. Déjà nos ancêtres préhistoriques utilisaient le son des tambours, avec lequel ils accompagnaient leurs danses effrénées, comme forme de communication avec ce qu’ils ne pouvaient voir ou entendre, mais uniquement percevoir autour d’eux. Avec l’affirmation des grandes civilisations du passé, la musique est devenue de plus en plus importante, surtout pour sa forte charge spirituelle. Les Chinois croyaient qu’en elle habitait le secret du parfait équilibre cosmique, pour les Grecs c’était le soin de l’âme et les Indiens croyaient qu’elle dérivait directement des dieux.
En revenant à la religion chrétienne catholique, nous nous rendons compte de combien la musique et le chant ont été fondamentaux dans l’histoire de l’Église, en puisant leurs origines dans la tradition musicale juive d’un côté et grecque de l’autre. La musique accompagne depuis toujours les moments les plus importants des célébrations, en devenant une véritable forme de prière et d’adoration. Pensons aux chants grégoriens, aux messes chantées, aux hymnes. Il existe des chansons et des musiques adaptées pour chaque période de l’année liturgique et Noël, probablement la fête qui par tradition est la plus célébrée par les chrétiens catholiques, a été une inspiration pour de très nombreux chants inoubliables.
Voici donc les 7 chants religieux de Noël les plus célèbres au monde, certains italiens, d’autres étrangers, même si une caractéristique de ces chansons est que quasi toujours il en existe des versions dans toutes les langues, dont certaines transmises depuis des siècles.
I Will Follow Him
Très célèbre parmi les chants de Noël américains, la chanson I will follow Him fut enregistrée pour la première fois par Petula Clark en 1962 avec le titre de Chariot et elle obtint dès le début un énorme succès, tant qu’elle entra dans les principaux classements américains. En Italie elle est traduite avec Sul mio carro et fut amenée au succès par Betty Curtis en 1963. Après d’innombrables versions et traductions et après avoir été insérée dans la bande son du film Sister Act en 1992, elle fut consacrée à un ultérieur succès par le directeur d’orchestre, violoniste et compositeur hollandais André Rieu, qui en enregistra une version iconique dans son album New York Memories (2006).
Téléchargez le texte de I Will Follow Him
White Christmas
Même si ce fut Bing Crosby qui en fit un succès planétaire la chanson White Christmas, connue en Italie comme Bianco Natale, elle fut écrite par Irving Berlin, un des plus importants compositeurs du XIXe siècle. C’est le single le plus vendu de l’histoire, avec plus de 50 millions de disques. Le texte italien diffère beaucoup de l’anglais, mais l’esprit d’harmonie et de réconfort qui descend en nos cœurs, exactement comme la neige, la nuit de Noël, est universel.
Téléchargez le texte de White Christmas
Douce nuit
D’origine autrichienne est par contre Douce nuit, version française du chant de Noël Stille Nacht, écrite par Joseph Mohr, un prêtre de Salzbourg qui la composa avec le professeur de musique Franz Xaver Gruber pour la messe de minuit du 24 décembre 1818, comme hymne pour la paix retrouvée après les terribles Guerres napoléoniennes qui avaient ensanglanté l’Europe. Dans ce cas-ci aussi le texte français est différent de l’original.
Téléchargez le texte de Douce nuit
Tu scendi dalle stelle
Très italienne est par contre l’origine de Tu scendi dalle stelle, connue également comme la Canzoncina a Gesù Bambino. Elle fut en effet écrite et composée par Alfonso Maria de’ Liguori, évêque, compositeur et saint italien, fondateur de la Congrégation du Très-Saint Rédempteur, et vécu au XIXe siècle. Il écrivit de très nombreuses chansons en italien et en napolitain, parmi lesquelles le célèbre chant de Noël qui, à l’origine, était en napolitain : Quanno Nascette Ninno.
Téléchargez le texte de Tu scendi dalle stelle
O Come All Ye Faithful
Variée et complexe est l’origine d’Adeste fideles, chant de Noël de paternité incertaine. Sir John Francis Wade, compositeur et musicien anglais, la transcrivit autour de 1744, en adaptant certains couplets (1, 5, 6 e 7) d’un chant irlandais pour le faire chanter par un chœur catholique dans le nord de la France, où s’étaient réfugiés les catholiques obligés de quitter l’Angleterre pour fuir les persécutions des protestants. D’autres couplets furent ajoutés ensuite par Étienne-Jean-François Borderies, évêque, théologien et homme de lettres français, auteur de nombreux hymnes, en 1794, et un dernier couplet fut ajouté par un anonyme.
Outre la version originale en latin, la version anglaise O Come All Ye Faithful est aussi célèbre, également fruit de plusieurs intervenants. Elle fut d’abord traduite par Frederick Oakeley, pasteur de l’Église d’Angleterre, ensuite converti au Catholicisme, et d’autres couplets furent ajoutées ensuite avec le temps.
Téléchargez le texte de O Come All Ye FaithFul
God Rest Ye Merry, Gentlemen
Toujours en Angleterre nait God Rest You Merry, Gentlemen, « Que Dieu vous rende heureux, Messieurs », un chant de Noël traditionnel du XVe-XVIe siècle, devenu célèbre uniquement en 1800 et cité également dans Un chant de Noël (A Christmas Carol) de Charles Dickens. Parmi les interprétations les plus récentes est connue celle des Pentatonix (PTX), groupe vocal à cappella gagnant de 3 Grammy Award. Il n’existe aucune version italienne ni française de ce chant.
Téléchargez le texte de God Rest Ye Merry, Gentlemen
Joy To The World
La chanson Joy to the World n’a pas de version italienne ou française non plus. Composée en 1719 par Isaac Watts, théologien et compositeur d’hymnes, elle est le fruit d’une réadaptation des Psaumes 97 et 98 et célèbre la joie pour l’avent du Messie. La ligne mélodique est celle du Messie de Händel, ensuite réarrangée.